Тарифы на перевод с английского на русский и с русского на английский
Почему цены на переводческие услуги у нас значительно ниже, чем у конкурентов? Мы используем
калькуляцию стоимости перевода по оригиналу (а не по готовому переводу), что значительно выгоднее для клиента,
поскольку при переводе объем текста всегда увеличивается на 15-20%. Кроме того, объем одной учетной страницы у нас
составляет 1800 знаков, в том время как в большинстве бюро переводов - лишь 1670 знаков с пробелами.
При этом в стоимость перевода уже включены дополнительные услуги (набор текста, проверка редактором и пр.).
Тарифы на перевод и редактирование:
- Перевод с английского на русский язык:
250 - 540 рублей за страницу в зависимости от сложности оригинала.
- Перевод с русского на английский язык:
280 - 610 рублей за страницу в зависимости от сложности оригинала.
- Редактирование текста на английском языке:
100 - 230 рублей за страницу в зависимости от качества перевода и сложности текста.
- Редактирование текста на русском языке:
70 - 200 рублей за страницу в зависимости от качества перевода и сложности текста.
Пришлите нам по электронной почте
свой текст или воспользуйтесь веб-формой на нашем сайте, и мы подсчитаем для Вас стоимость перевода. Вы можете сами приблизительно определить стоимость перевода,
вставив текст в программу Microsoft Word и нажав левой кнопкой мыши на панели вверху "Сервис" - "Статистика".
Вы получите объем текста в словах и знаках. Калькуляция стоимости перевода производится в знаках: 1 страница = 1800 знаков с пробелами.
Стоимость перевода зависит от следующих факторов:
- сложность перевода: как правило, перевод технических и других текстов, требующих специальных знаний, стоит дороже;
- объем перевода: клиенты, делающие заказ на перевод 100 и более страниц, получают скидку;
- степень срочности перевода: обычный заказ (7-8 страниц в день) выполняется по указанным выше расценкам. Все более срочные заказы стоят на 10-40% дороже;
- скидки: предоставляются за большой объем перевода и постоянным клиентам;
- прочие.
Чем обусловлены цены на перевод?
Мы предоставляем переводческие услуги по более низким ценам, чем другие бюро переводов, и при этом
гарантируем высокое качество и своевременное исполнение заказа. Как нам это удается? Мы никогда не прибегаем к услугам
посредников и сами выполняем все переводы и сопутствующие работы (редактирование и форматирование текстов).
Почему перевод не стоит еще дешевле? Потому что переводчик - это специалист высокой квалификации,
сочетающий в себе знание нескольких языков, высокую эрудицию, осведомленность в различных областях
знаний, умение работать с рядом программ, а часто и необходимость работать до 15 часов в сутки.
Меньше может быть в том случае, если будет производиться больший объем перевода в ущерб качеству, а точнее -
плохо отредактированный машинный перевод, из которого не всегда можно уловить даже общий смысл текста.
Как оплатить перевод?
Мы принимаем следующие формы оплаты:
- банковский перевод
- перевод через платежную систему Web Money
|